Internacional

Un segle del tractat de Lausana

Tots els països que participen en el tractat de Lausana han d’acabar cedint després de més de vuit mesos de negociació
En el tractat de Lausana s’estableixen els drets de les minories i es divideix la població entre els no musulmans i els musulmans

El 19 de març de fa cent anys el diari turc satíric Karagöz va publi­car una vinyeta amb la fada de la pau al mig amenaçada per dife­rents per­so­nat­ges amb uni­for­mes naci­o­nals de diver­sos països que l’apun­ta­ven amb armes. El 1923, després de la Pri­mera Guerra Mun­dial, el món està can­sat de la guerra, però els interes­sos naci­o­nals i les ten­si­ons seguei­xen a l’ordre del dia. I, almenys a Tur­quia, la soci­e­tat té por que la guerra es torni a repe­tir. Qua­tre mesos després de la publi­cació d’aquesta cari­ca­tura se signa el trac­tat de Lau­sana, el 24 de juliol, i Tur­quia no el rati­fica fins un mes després. La importància del trac­tat recau en l’atmos­fera des­crita a la il·lus­tració, con­si­de­rant-lo així l’eina d’esta­bi­li­tat del moment.

Emi­nalp Malkoç, coor­di­na­dor d’un dels lli­bres sobre els cent anys del trac­tat, explica que “a part de ser una victòria per a Tur­quia és un acord entre les dife­rents parts i tot­hom sent que ha per­dut, no veuen el trac­tat com un èxit”. Tots els països que hi par­ti­ci­pen han d’aca­bar cedint després de més de vuit mesos de nego­ci­ació. La pro­posta que es va fer dos anys abans, el 1920, era el trac­tat de Sèvres, al qual Tur­quia, que en aquell moment era encara l’imperi Otomà, s’hi va opo­sar, i va ser l’únic país que s’hi va mani­fes­tar con­trari: “Men­tre que el trac­tat de Sèvres des­truïa un país el de Lau­sana en posava un de nou al món”, defensa Malkoç.

El de Sèvres divi­dia la zona actual de Tur­quia en por­ci­ons sota la domi­nació de les potències euro­pees: l’oest pas­sava a ser de Grècia, la zona de l’oest d’Istan­bul i d’Esmirna; el sud-oest a Itàlia, on actu­al­ment hi ha Antalya; el sud-est per a França, l’actual part de Mer­sin, Adana, Osma­nyie i Kah­ran­man­ma­ras; i l’est es divi­dia entre el nou estat del Kur­dis­tan i el de l’Arme­nis­tan, tots dos amb el suport de Gran Bre­ta­nya, que cele­brava la cons­trucció d’aques­tes dues noves naci­ons, perquè blo­que­ja­ven l’accés de Rússia a la zona del Medi­ter­rani. L’antic imperi Otomà es que­dava amb un tri­an­gle al mig de l’Anatòlia, la zona de Bursa a Sivas.

És en aquest con­text que els turcs s’orga­nit­zen per poder evo­lu­ci­o­nar i crear el seu propi país: a la pràctica, amb l’opo­sició al trac­tat de Sèvres i l’accep­tació del trac­tat de Lau­sana, i a través de la guerra d’inde­pendència turca, acon­se­guei­xen trans­for­mar el que havia estat un imperi en una nova nació, la República de Tur­quia. La República va ser impul­sada pel movi­ment naci­o­nal turc, lide­rat per Mus­tafà Kemal, que poste­ri­or­ment rebria el sobre­nom d’Atatürk. La base era la de la iden­ti­tat turca, que es va uti­lit­zar com l’eina d’unió entre els ciu­ta­dans i va fomen­tar la cre­ació d’un estat homo­geni, que havia de per­me­tre que fos un estat fort. Seguint aquesta lògica, i encara que un dels pilars fos el secu­la­risme, les mino­ries no musul­ma­nes que històrica­ment havien for­mat part de l’imperi Otomà es veien com una amenaça per a l’esta­bi­li­tat de la nova nació.

En el trac­tat de Lau­sana, doncs, s’esta­blei­xen els drets de les mino­ries –tot i que només de les majo­ritàries– i es divi­deix la població entre els no musul­mans i els musul­mans. Les mino­ries que es tenen en compte són la grega, l’armènia i la jueva; per més que a l’imperi n’hi con­vi­vien mol­tes més, com els siríacs, cris­ti­ans de l’est de Tur­quia, que eren menys i no tenien tant suport ni des­per­ta­ven tant l’interès de les potències euro­pees. Els drets de les mino­ries majo­ritàries també van ser objecte de debat en què va par­ti­ci­par el papa i països com França, fet que va gene­rar un rebuig més gran als naci­o­na­lis­tes turcs que con­si­de­ra­ven que els euro­peus no s’havien de posar enmig de pro­ble­mes interns de la nova Tur­quia.

L’edu­cació va ser un dels pilars fona­men­tals del nou estat –i encara ho con­ti­nua sent– a través de la pro­moció de la visió naci­o­na­lista als lli­bres esco­lars. Amb la for­mació de la nova nació, la gestió de les esco­les de les mino­ries va pas­sar a estar cen­tra­lit­zada pel Minis­teri: el direc­tor havia de ser turc i les clas­ses en turc havien d’estar impar­ti­des per ciu­ta­dans que no for­mes­sin part de les mino­ries. S’esta­blia també que les auto­ri­tats reli­gi­o­ses no tin­drien cap funció admi­nis­tra­tiva. Tot i que les comu­ni­tats podien man­te­nir les esglésies i cemen­ti­ris, no es per­me­tia la cons­trucció de nous tem­ples. També tenien el dret de con­ser­var altres espais pro­pis com els hos­pi­tals i es res­pec­tava el nom i cognom no turc. A més, s’esta­blia un repre­sen­tant de la Soci­e­tat de les Naci­ons que garantís l’apli­cació dels drets de les mino­ries i s’asse­gurés que les comu­ni­tats podien cele­brar les fes­tes i tra­di­ci­ons. No obs­tant això, encara que alguns drets els hi fos­sin ator­gats la repre­sen­tació de les comu­ni­tats va anar min­vant i van per­dre la importància que tenien dins de la soci­e­tat.

Històrica­ment, en alguns indrets del país els grecs, arme­nis i jueus no repre­sen­ta­ven una mino­ria, sinó una majo­ria, com en el cas dels grecs a Istan­bul –que per alguns con­ti­nua sent Cons­tan­ti­no­ble–, així aquesta mino­rit­zació s’ha pro­vo­cat al llarg de pro­ces­sos històrics. En el cas dels grecs es va pas­sar del vol­tant de 500.000 al 1922 a unes 500 famílies en l’actu­a­li­tat. Abans del trac­tat ja s’havia fir­mat un pacte bila­te­ral entre Grècia i Tur­quia, que esta­blia un inter­canvi de població per acon­se­guir uns nous estats més homo­ge­nis: els grecs de Tur­quia serien envi­ats a Grècia i els turcs de Grècia a Tur­quia.

S’hi van obser­var algu­nes excep­ci­ons que es va tar­dar més de set anys a deci­dir-les: els grecs que esta­ven a Istan­bul des d’abans del 1918 i els que esta­ven a les illes d’Imbros i Tene­dos –ara Gökçeada i Boz­ca­ada– no havien de mar­xar, i els turcs que esta­ven a la Tràcia Occi­den­tal tam­poc. El motiu de les excep­ci­ons era la massa demogràfica que hi havia en aquests llocs, així com la pressió del patri­ar­cat i interes­sos finan­cers, ja que les mino­ries en molts casos for­ma­ven la classe comer­ci­ant i intel·lec­tual. El balanç final va ser de més d’un milió i mig de grecs des­plaçats cap a Grècia i de 670.000 turcs cap a Tur­quia.

Ale­xan­dre Tzo­nis va ser un d’aquests refu­gi­ats que es va haver de des­plaçar de Tur­quia a Grècia. Des dels 13 anys va docu­men­tar fotogràfica­ment les bar­ra­ques que les famílies refu­gi­a­des com la seva s’auto­cons­truïen, les Paran­ges, amb la càmera d’abans de la guerra del seu pare. Les con­di­ci­ons d’aques­tes cons­truc­ci­ons van por­tar a la mobi­lit­zació dels qui hi vivien, amb una presència relle­vant de dones, i van ser bas­ti­ons de resistència con­tra el nazisme durant la Segona Guerra Mun­dial. Altres refu­gi­ats, també a Grècia, con­cre­ta­ment a Ate­nes, es van esta­blir al barri de Prosfy­gika amb cons­truc­ci­ons de pocs recur­sos, edi­fi­cis que ara estan ocu­pats i acu­llen els sen­se­sos­tre o refu­gi­ats polítics que arri­ben des de Tur­quia.

La comu­ni­tat armènia també va ser víctima anys abans del trac­tat de Lau­sana amb mas­sa­cres, el geno­cidi armeni per part de la comu­ni­tat inter­na­ci­o­nal, encara objecte de debat en l’actu­a­li­tat de Tur­quia. Es cal­cula que la població armènia va pas­sar de ser el 7% de la total el 1914 a ser el 0,5% el 1927. Hrant Dink, peri­o­dista armeni fun­da­dor del diari Agos, la pri­mera publi­cació bilingüe en armeni i turc, que va ser assas­si­nat el 2007, defen­sava que a Tur­quia les mino­ries es veuen des de la visió de la segu­re­tat naci­o­nal: “S’ente­nen com una amenaça i això es veu des que ets petit, per exem­ple, quan em van ense­nyar l’alfa­bet, totes les parau­les que sor­tien eren tur­ques, com a mos­tra no hi havia un nen amb un nom grec que llancés una pilota a un nen amb un nom armeni.”

El nai­xe­ment traumàtic de Tur­quia en un con­text mar­cat per les guer­res, el naci­o­na­lisme i la inter­venció de les grans potències euro­pees va fomen­tar aquesta per­cepció de la segu­re­tat naci­o­nal. Des de lla­vors, alguns d’aquests drets esta­blerts al trac­tat de Lau­sana han estat objecte de vul­ne­ra­ci­ons: alguns exem­ples són l’impost de for­tuna per als no musul­mans el 1942, la con­fis­cació de cases i pro­pi­e­tats de fun­da­ci­ons no musul­ma­nes o el pogrom del 6 i 7 de setem­bre del 1955 con­tra les mino­ries, sobre­tot con­tra la grega.

Identificar-me. Si ja sou usuari subscriptor, us heu d'identificar. Vull ser usuari subscriptor. Per escriure un comentari cal ser usuari subscriptor.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor