Articles

LITERATURA SENSE COHESIÓ?

Escriuen en la mateixa llengua. Però, arriben als mateixos públics? Els seus llibres es trobaran arreu dels Països Catalans? Parlem amb diversos escriptors sobre la cohesió de la literatura catalana.

MITJANS
“De seguida tenim entrevistat Paul Auster a TV3 i arreu, però en canvi costa de veure-hi autors en català”
POSITIU
“Els premis i festivals sí que funcionen com si la catalana fos una sola literatura cohesionada”

Toni Cuca­re­lla va aban­do­nar l’any 2006 tota acti­vi­tat literària. L’escrip­tor valencià és un dels autors vius més interes­sants i impor­tants de la nos­tra lite­ra­tura, però fa dotze anys va deci­dir llançar la tova­llola, dece­but per la impos­si­bi­li­tat de fer arri­bar la seva obra més enllà del País Valencià. Després de tant de temps, ha can­viat la situ­ació?

“La lite­ra­tura cata­lana no exis­teix”, diu amb con­tundència Cuca­re­lla a La República quan li pre­gun­tem ara per aque­lla decisió. “El des­co­nei­xe­ment mutu entre el que es fa en els dife­rents ter­ri­to­ris és el més greu.” Cuca­ra­lla explica que ha com­plert amb la seva decisió i ha aban­do­nat com­ple­ta­ment qual­se­vol idea de repren­dre l’acti­vi­tat literària. “És un fracàs abso­lut. Jo ho vaig inten­tar, vaig voler col·locar les meves obres en el mapa i no ha estat pos­si­ble: les edi­to­ri­als valen­ci­a­nes són de curta volada, loca­lis­tes, tam­poc des del Prin­ci­pat no es para cap atenció al que es fa fora del seu ter­ri­tori, no hi ha una dis­tri­bució que ajudi a con­nec­tar els lli­bres en un mer­cat lite­rari que no exis­teix sinó amb petits mini­fun­dis, i la política ins­ti­tu­ci­o­nal també hi va a la con­tra.”

Cuca­re­lla va pren­dre aque­lla decisió el mateix any en què el govern valencià va crear l’Acadèmia Valen­ci­ana de la Llen­gua, en lloc de pro­moure un únic refe­rent lingüístic per al con­junt de la llen­gua. Una decisió con­tro­ver­tida que final­ment es va fer reco­nei­xent la uni­tat de la llen­gua, però ente­nent-la com una llen­gua policèntrica, i amb l’ACV al mateix nivell que l’Ins­ti­tut d’Estu­dis Cata­lans al Prin­ci­pat i la Uni­ver­si­tat de les Illes Bale­ars a les Illes. No ha estat des de lla­vors exempta de debats i pres­si­ons en con­tra de la uni­tat del català, fins que el 2013 va acon­se­guir fre­nar la volun­tat del govern valencià de sug­ge­rir a la Reial Acadèmia Espa­nyola que dis­tingís el valencià del català. Aquest mes de juny, a més, l’Acadèmia valen­ci­ana ha apro­vat la sim­pli­fi­cació dels accents diacrítics, per evi­tar divergències amb la nova nor­ma­tiva apro­vada per l’Ins­ti­tut d’Estu­dis Cata­lans. Amb el canvi de govern al País Valencià, el 2015, s’han fet alguns apro­pa­ments perquè s’inte­gri en l’Ins­ti­tut Ramon Llull, des­ti­nat a la pro­moció de la llen­gua i la lite­ra­tura en català arreu del món, però no s’han fet efec­tius.

frag­men­tació comer­cial

La llen­gua, doncs, es manté for­mal­ment unida, tot i que sense cap eina de pro­moció i con­ser­vació ins­ti­tu­ci­o­nal con­junta. Però, i les opor­tu­ni­tats per als escrip­tors i els lec­tors de cada àmbit geogràfic? “Un dels prin­ci­pals pro­ble­mes és la frag­men­tació comer­cial, a banda de la política, que ve de lluny”, explica Sebastià Ben­na­sar, autor mallorquí esta­blert ara al Prin­ci­pat. “Per exem­ple, els lli­bres edi­tats a Mallorca tenen molts pro­ble­mes per arri­bar a altres llocs del ter­ri­tori, i al País Valencià també és molt difícil”, diu Ben­na­sar. “L’edi­to­rial Bro­mera podria ser una excepció, ja que sí que té una certa presència fora del País Valencià, però la majo­ria d’edi­to­ri­als valen­ci­a­nes i de les Illes tenen molts pro­ble­mes d’implan­tació.”

Això fa, segons Ben­na­sar, “que un autor com el valencià Fran­cesc Bayarri (Almàssera, 1961) no hagi arri­bat mas­si­va­ment a les lli­bre­ries de la resta del ter­ri­tori, o que un dels millors poe­tes dels Països Cata­lans, Antoni Vidal Fer­rando (San­tanyí, 1945), esti­gui tenint ara un reco­nei­xe­ment molt tardà”. El Gall Edi­tor va reu­nir tres novel·les seves en un volum, Cicle d’Alman­daia, “que no va tenir el reco­nei­xe­ment ni de la crítica ni de les ins­ti­tu­ci­ons, tot i l’esforç econòmic, i fora de Mallorca ha pas­sat des­a­per­ce­but”.

Ben­na­sar va fer fa uns anys el pas de dei­xar Mallorca i ater­rar a Bar­ce­lona. “És molt difícil viure de la lite­ra­tura des de Mallorca en català. Has de ser allà on hi ha la indústria, sobre­tot si fas l’opció de viure com­ple­ta­ment d’això, fent con­ferències, arti­cles a la premsa... Va pas­sar igual al País Valencià, on n’hi ha pocs que puguin viure d’escriure en català. Vicent Tor­rent és l’excepció, no n’hi deu haver gai­res més.” Sense fer aquest pas, l’escrip­tor pot caure en el risc de que­dar-se limi­tat al mer­cat local, men­tre a la resta de ter­ri­to­ris igno­ren la seva obra.

el paper dels mit­jans

“De tots els pro­ble­mes que tenim per fun­ci­o­nar com una lite­ra­tura naci­o­nal cohe­si­o­nada, els mit­jans de comu­ni­cació en són un de molt impor­tant”, indica Ben­na­sar. “La majo­ria de mit­jans per­den el cul par­lant dels autors estran­gers quan venen de pro­moció, i en canvi dei­xen de banda els nos­tres. Ens interessa més el de fora que el de din­tre.” Les grans edi­to­ri­als, com ara Grup 62, diu Ben­na­sar, i en menor mesura Angle Edi­to­rial, arri­ben bé als mit­jans. “Però falta molta feina d’inves­ti­gació i de pres­cripció perquè els mit­jans s’ado­nin d’una novel·la interes­sant en una edi­to­rial mit­jana o petita.” “De seguida tenim entre­vis­tat Paul Aus­ter a TV3, però en canvi, a alguns autors de gran valor en català, no se’ls fa ni cas.” “Hi ha un cert ama­teu­risme en les edi­to­ri­als, i hau­rien de ser capa­ces d’inver­tir en publi­ci­tat i pro­moció per poder fer arri­bar els seus lli­bres arreu.”

El també illenc Sebastià Alza­mora, en canvi, indica que pre­ci­sa­ment el sor­gi­ment de noves edi­to­ri­als peti­tes, que han poblat el mer­cat els dar­rers anys, és una gran opor­tu­ni­tat per fer arri­bar els autors més enllà dels seus àmbits regi­o­nals: “En els últims temps això ha millo­rat gràcies a edi­to­ri­als inde­pen­dents, que sobre­tot a les Bale­ars i Cata­lu­nya fan una molt bona feina i, tinc la sen­sació, es pre­o­cu­pen per fer un segui­ment més pròxim dels seus lli­bres en la seva pro­moció i dis­tri­bució.” “No tenen man­dra d’orga­nit­zar actes, lec­tu­res, pre­sen­ta­ci­ons arreu de tots els ter­ri­to­ris, i això és molt posi­tiu, però encara estem lluny de la nor­ma­li­tat”, comenta Alza­mora.

Una de les coses que tro­ben a fal­tar els escrip­tors és que la dis­tri­bució arribi a tot el ter­ri­tori amb agi­li­tat. Josep Manel Vidal, escrip­tor valencià, situa el tan­ca­ment de la dis­tribuïdora Arc de Berà, l’any 2010, com un cop dur en la cohesió del lli­bre en català. Fun­dada l’any 1971, era l’única dis­tribuïdora que tre­ba­llava en l’àmbit del con­junt dels ter­ri­to­ris de parla cata­lana. “Sense una dis­tri­bució que ens con­necti amb lec­tors de tots els ter­ri­to­ris, tot es fa més com­pli­cat.”

bla­ve­risme al prin­ci­pat

Sebastià Alza­mora indica, a més, els pre­ju­di­cis con­tra les vari­ants lingüísti­ques com un dels pro­ble­mes encara a aba­tre: “Recordo fa uns anys una pro­fes­sora de secundària de Cata­lu­nya que no s’atre­via a fer lle­gir Bearn, perquè deia que els alum­nes no l’ente­nien lingüísti­ca­ment. Aquesta con­cepció és més pròpia del Prin­ci­pat, i espe­ci­al­ment de Bar­ce­lona.” Des de la capi­tal cata­lana, diu, molt sovint “de la poe­sia valen­ci­ana no pas­sem d’Estellés, quan hi ha molts més poe­tes valen­ci­ans que em temo que molta gent es perd d’una manera absurda”. “Els valen­ci­ans han hagut de patir els bla­vers, aquí a les Bale­ars hem patit els gone­lles, i a vega­des, sense voler, al Prin­ci­pat també patei­xen un bla­ve­risme propi, pot­ser ben inten­ci­o­nat però que acaba tenint aquest mateix efecte.” “Per­so­nal­ment jo no em puc quei­xar –explica Alza­mora, que publica amb Proa amb dis­tri­bució al con­junt dels Països Cata­lans–, però és evi­dent que encara exis­teix una frag­men­tació absurda i molt per­ni­ci­osa i els lli­bres en català no cir­cu­len amb la nor­ma­li­tat que hau­rien de cir­cu­lar.”

Els pre­mis, nexe d’unió

Però en aquest pano­rama nega­tiu, també hi ha lloc per a les bones notícies. Els pre­mis lite­ra­ris i alguns fes­ti­vals i tro­ba­des sí que fun­ci­o­nen com si la cata­lana fos una lite­ra­tura cohe­si­o­nada de Sal­ses a Guar­da­mar i de Fraga a Maó. És l’espai on se supera la frag­men­tació política i comer­cial. “He fet de jurat en diver­sos pre­mis, i allà sí que s’hi veu la diver­si­tat i plu­ra­li­tat de la nos­tra lite­ra­tura”, explica l’escrip­tor andorrà Albert Villaró. “Des d’Andorra fins a Molle­russa, Palma o Elx, arri­ben tex­tos escrits en tota mena de models de llen­gua, són uni­ver­sals”, comenta Villaró. “Escriure és una feina molt indi­vi­du­a­lista, solitària, i a més durant els dar­rers anys l’escrip­tor ha per­dut influència i pres­tigi social, però jus­ta­ment per això també s’agra­ei­xen els espais de tro­bada i inter­canvi entre escrip­tors.” En aquest sen­tit, Ben­na­sar posa l’exem­ple dels nom­bro­sos fes­ti­vals de novel·la negra, “en què sem­pre con­vi­den i fan l’esforç de por­tar escrip­tors d’arreu dels Països Cata­lans”.

Pere Pena, poeta llei­datà gua­nya­dor d’un premi Estellés en els Pre­mis Octu­bre de València i direc­tor del fes­ti­val Mahalta durant sis anys, en què es van mar­car com a obli­gació con­vi­dar autors de tots els ter­ri­to­ris, és un exem­ple d’aquesta funció de con­nexió dels pre­mis i fes­ti­vals. “Gràcies al premi vaig tenir crítiques i vaig conèixer gent, però va ser des del fes­ti­val que vaig veure de prop l’ampli­tud de la lite­ra­tura cata­lana, que fun­ci­ona amb molta força.” Pena, però, reco­neix que en gene­ral les opor­tu­ni­tats per sor­tir del propi àmbit geogràfic són com­pli­ca­des, fins i tot dins del Prin­ci­pat: “Con­ti­nua fun­ci­o­nant un cert cen­tra­lisme bar­ce­loní. I de fet la lite­ra­tura llei­da­tana és una de les més obli­da­des, i no ho dic com un assumpte per­so­nal: si, per exem­ple, Pere Rovira visqués a Bar­ce­lona i freqüentés els seus cena­cles, seria una patum, i no només un bon poeta.”

Des de la Cata­lu­nya del Nord, Joan-Lluís Lluís viu una situ­ació ben par­ti­cu­lar. “La dinàmica aquí és ben dife­rent de la que hi ha a la resta de ter­ri­to­ris: només hi som un parell d’escrip­tors, i no hi ha cap política per fomen­tar la lec­tura d’expressió cata­lana.” Ell i Joan-Daniel Bez­so­noff s’han hagut d’obrir camí des d’edi­to­ri­als bar­ce­lo­ni­nes. “Em sento molt còmode amb el con­cepte de Països Cata­lans, de fet és l’únic a què et pots aco­llir quan vius en un ter­ri­tori on només el 8% de la població està prou for­mada per lle­gir en català.” Lluís explica que, amb un lli­bre­ter, va fer números i va des­co­brir que només fa l’1,5% de les seves ven­des a la Cata­lu­nya del Nord. “Jo no he pogut pas­sar mai per l’etapa de publi­car pri­mer local­ment, cobrint les zones perifèriques, sinó que vaig haver de fer el pas d’inten­tar por­tar la meva obra al Prin­ci­pat i ser jut­jat allà pel que valia”, explica. Reco­neix, això sí, que tot i publi­car en grans edi­to­ri­als amb dis­tri­bució arreu, la con­nexió “és menys fluïda amb el País Valencià i les Illes.” “Els meus lli­bres hi són, però suposo que no tant com al Prin­ci­pat. I em con­vi­den menys sovint a fer pre­sen­ta­ci­ons i par­ti­ci­par en tro­ba­des. També és una qüestió de distància, i pot­ser no s’atre­vei­xen, però jo vaig a qual­se­vol lloc on em dema­nin.” “La lite­ra­tura –indica l’escrip­tor de Per­pinyà– és una de les poques coses en què els Països Cata­lans fun­ci­o­nem com un país, i ho hauríem d’apro­fi­tar.”

El sindicat de l’oblit
Albert Villaró
Columna
Jo soc aquell que va...
Joan-Lluís Lluís
Proa
Dones d’aigua...
Toni Cucarella Bromera
La netedat
Sebastià Alzamora
Proa
Aquelles solituds...
Josep M. Vidal
Bromera
Un oceà de memòria
Sebastià Bennasar
El Gall Editor
Identificar-me. Si ja sou usuari subscriptor, us heu d'identificar. Vull ser usuari subscriptor. Per escriure un comentari cal ser usuari subscriptor.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor