Lletres

JOAN SALA

EDITOR, PRESIDENT D’EDITORS.CAT

“La mainada llegeix menys en català”

LLENGUA D’ÚS
“Falta un fenomen com el Super3, una altra vegada, que els nanos consumeixin més audiovisuals en català. Això no té a veure directament amb el sector editorial, però són vasos comunicants”
PANDÈMIA SUPERADA
“El sector, en general, ha aguantat, però hi ha tendències molt preocupants com el fet que perdem pistonada en la lectura infantil en català” L’AUGE DE LES EDITORIALS “A Catalunya hi ha hagut un boom de petits editors que, si mirem la història, no és cap novetat. Ja hi ha hagut altres èpoques amb editorials petites” ELS PRESCRIPTORS “La premsa ja no és la principal prescriptora de llibres, però encara és important sortir a la premsa perquè es pot replicar a les xarxes”
BON MOMENT AMB MATISOS
“L’edició en català es troba en un bon moment. Hi ha editorials grans que hi aposten, diversitat d’editorials petites, però també hi ha símptomes preocupants”
LES LLIBRERIES
“És molt bo que s’obrin llibreries noves, però aquestes llibreries noves també han de tenir la vocació de créixer”
EL PAPER DE L’ESCRIPTOR
“A més d’escriure, l’escriptor s’ha d’implicar en la promoció del seu llibre, però la feina més important d’un escriptor és haver llegit”

Joan Sala i Tor­rent (Olot, 1959) és el pre­si­dent d’Edi­tors.cat, el col·lec­tiu que agrupa els edi­tors en llen­gua cata­lana i un dina­mit­za­dor nat del món del lli­bre des de dins i des de fora de la seva edi­to­rial, Coma­ne­gra.

L’estiu pas­sat, el sec­tor del lli­bre va començar a visu­a­lit­zar la remun­tada post­pandèmia amb la cele­bració del Sant Jordi d’estiu. Un any després, i poques set­ma­nes abans de La Set­mana del Lli­bre en Català, es pot dir que s’ha superat la crisi?
El sec­tor del lli­bre va expe­ri­men­tar un feno­men curiós que va ser el suport de la gent que havia des­co­bert que els lli­bres els havien estat útils durant el con­fi­na­ment i que s’ado­na­ven de com de mala­ment ho havien pas­sat les lli­bre­ries. Per tant, van anar a les lli­bre­ries en massa –això es va notar molt–, a com­prar lli­bres. Vam tenir uns mesos, finals de maig, juny i juliol del 2020 extra­or­di­na­ris. El Sant Jordi d’estiu va fun­ci­o­nar molt bé.
Va ser una flor que no fa estiu?
Aquesta dinàmica d’anar a la lli­bre­ria, de com­prar lli­bres, de lle­gir més, es va man­te­nir durant la resta del 2020 i vam arri­bar al final de l’any, després de patir molt per veure com ani­ria el con­junt, pràcti­ca­ment amb les matei­xes xifres del 2019.
I després van fer tan­car les lli­bre­ries.
El 2021 va començar mala­ment. Va ser tràgic, perquè ens van tenir gai­rebé un mes i mig amb les lli­bre­ries tan­ca­des. Ens deien: “Bé, les lli­bre­ries peti­tes estan ober­tes entre set­mana.” Molt bé, però les grans, que són les que venen el 70% dels lli­bres, van estar tan­ca­des cada dia. I això ens va pro­duir una dava­llada del 50% al gener i durant mig febrer. Tot i així, després hem anat recu­pe­rant, recu­pe­rant, recu­pe­rant, amb un bon Sant Jordi.
S’ha resis­tit bé, doncs?
El sec­tor, en gene­ral, ha aguan­tat. Una altra cosa és que ens comença a pre­o­cu­par que en aquests moments, per les xifres que tenim, la lec­tura en cas­tellà està crei­xent un 11% i la lec­tura en català, un 2,5%. I això ens pre­o­cupa, perquè fins ara no era així. Si tu te’n vas tres anys enrere, la lec­tura en català anava crei­xent molt més i anàvem gua­nyant posi­ci­ons de lec­tors en català. Cal ana­lit­zar-ho molt bé. En part, que el 2020 no hi hagués Sant Jordi es va notar molt més per al lli­bre en català, però ara ja estem par­lant de xifres del 2021, i ens con­ti­nuen dient això. També és cert que hi ha fenòmens con­jun­tu­rals, per exem­ple si el super­ven­des de l’any és en cas­tellà, puja el cas­tellà. O els lli­bres sobre el procés, que durant alguns anys s’han venut molt i ara es venen menys. Però sí que és cert és que hi ha tendències molt pre­o­cu­pants, com ara el fet que per­dem pis­to­nada en la lec­tura infan­til en català. I tot això té a veure amb la uti­lit­zació de la llen­gua per part dels nanos.
La cas­te­lla­nit­zació del marc audi­o­vi­sual hi pot influir?
Segur. Hi ha nanos de 12 i 13 anys que no tenen cap con­sum en català ni a les xar­xes soci­als ni a les pla­ta­for­mes digi­tals. Al final, si la llen­gua que reben és el cas­tellà, això acaba reper­cu­tint en la lite­ra­tura. I també té a veure que tenim nanos en edat de lle­gir que són fills de pares que ja han lle­git menys que les gene­ra­ci­ons ante­ri­ors.
Pares que han lle­git menys en català, o que lle­gei­xen menys en gene­ral?
En gene­ral. El que passa que quan par­lem de lite­ra­tura infan­til i juve­nil, la pro­porció del català és altíssima i la cai­guda es nota més. El per­cen­tatge de lec­tors en català dins de les fran­ges de menys edat és altíssima, per això ara es veu més el des­cens. En aquests moments, hi ha un 32% de gent que diu que pre­fe­reix lle­gir en català, una xifra que no està gens mala­ment, i en la franja infan­til és un 80%. Hi ha un per­cen­tatge que els és indi­fe­rent i hi ha un per­cen­tatge que pre­fe­reix el cas­tellà, que fins ara anava dis­mi­nuint per la incor­po­ració de la gent que ha fet l’esco­la­rit­zació en català.
I pel Club Super3?
Exacte. Ara ens fal­ta­ria un feno­men com el Super3, una altra vegada, que els nanos con­su­mis­sin més audi­o­vi­su­als en català, cosa que no passa. Això no té a veure direc­ta­ment amb el sec­tor edi­to­rial en català, però al final són vasos comu­ni­cants. Nosal­tres tin­drem més o menys lec­tors en la mesura que la gent domini i uti­litzi la llen­gua.
En con­tra­par­tida, la bar­rera de com­prensió cap a la lec­tura en català ja no hi és. Algú pot pre­fe­rir més una llen­gua que l’altra, però si el lli­bre és bo, la llen­gua no és un impe­di­ment. Quan hi ha un super­ven­des en català, la gent el com­pra.
Hi ha una certa bar­rera comer­cial que és la presència del lli­bre en català a les grans superfícies de venda. Si tu vas a una lli­bre­ria d’Olot o de Banyo­les ho tro­bes tot en català ben situat, però si vas a l’FNAC o a la Casa del Lli­bre o a El Corte Inglés a Bar­ce­lona, la presència del català és molt més baixa. És pos­si­ble que si a tu t’agrada un autor i vas a com­prar el seu lli­bre i aquest lli­bre hi és en català i en cas­tellà, l’aca­bis com­prant en cas­tellà, tret que facis un esforç de militància, perquè és amb el pri­mer que enso­pe­gues. Hem de millo­rar el posi­ci­o­na­ment dels lli­bres en català a les grans lli­bre­ries. Però sí que és veri­tat que la gent cada cop té més faci­li­tat per lle­gir en català, i molts tenen molta militància. D’altra banda, hi ha una qüestió d’oferta: no obli­dem que a Espa­nya, de tots els lli­bres que es publi­quen, 70.000 són en cas­tellà i només 12.000 o 13.000 són en català. Hi ha molt de lli­bre que en català no hi és.
Com afecta els edi­tors en català aquesta des­com­pen­sació?
Fins fa poc et tro­ba­ves que una tra­ducció d’un lli­bre en català sor­tia més tard que la tra­ducció cas­te­llana, i sor­tia més cara a la lli­bre­ria. En aquests moments ja no passa, sur­ten al mateix temps i al mateix preu. El lec­tor pot triar en el mateix moment. Com afecta l’edi­tor? Doncs la pri­mera con­seqüència és que el marge per a un edi­tor en català és més petit que per a un edi­tor en cas­tellà. Si publi­ques un lli­bre en cas­tellà en prin­cipi tens l’opció d’arri­bar a 600 mili­ons de per­so­nes. En català, esti­rant molt, a 10 mili­ons. Això vol dir que l’edi­tor en català ha de fer un sobre­es­forç perquè els cos­tos en relació amb les ven­des són molt supe­ri­ors. És per aquest motiu que hi ha la neces­si­tat que l’admi­nis­tració cata­lana vet­lli per la cul­tura cata­lana fent també un sobre­es­forç en aquest sen­tit.
I l’admi­nis­tració espa­nyola, no l’ha de fer, tenint en compte que ens con­si­de­ren tan espa­nyols com ells?
L’admi­nis­tració espa­nyola és una causa per­duda. Des d’edi­tors.cat, moni­to­rem cada any la con­cessió dels ajuts perquè no ens mal­trac­tin, i la con­clusió és que fan el just perquè no ens puguem quei­xar, tenim el que ens toca, que és un ajut molt petit. I a banda hi ha les com­pres direc­tes per a bibli­o­te­ques, on tenim la bata­lla per­duda, perquè no com­pren lli­bres en català per a les bibli­o­te­ques d’Espa­nya. Per tant, la referència és la Gene­ra­li­tat.
I amb la Gene­ra­li­tat, com va?
Les línies d’ajuts que hi ha són les cor­rec­tes, no hem de pro­po­sar grans nove­tats, el que s’ha de fer és dotar-les millor econòmica­ment. Si en una línia hi ha un pres­su­post de 300.000 euros, resulta que hi ha demanda per a 700.000 o 800.000 euros. La solució és dotar-les. Però en qual­se­vol cas els edi­tors en català hem de fer un sobre­es­forç. No és el mateix edi­tar en francès que edi­tar en català, per no citar el cas­tellà, que a més a més com­pe­teix amb nosal­tres en el mateix mer­cat.
Però el fet de com­par­tir mer­cat per­met que l’edi­tor en català també pugui edi­tar en cas­tellà.
En el meu cas, per exem­ple, publico molt poc en cas­tellà. I quan publico en cas­tellà sem­pre estic pen­sant en la pos­si­bi­li­tat de ven­dre a l’Amèrica del Sud, perquè el mer­cat espa­nyol a mi no m’és sufi­ci­ent per fer un lli­bre en cas­tellà. I costa més ven­dre a Espa­nya des d’una edi­to­rial petita.
En aquest sen­tit, tinc la sen­sació que el sis­tema edi­to­rial espa­nyol i català són una mica dife­rents. A Espa­nya hi ha grans segells edi­to­ri­als i poc sota­bosc de segells petits, men­tre que a Cata­lu­nya passa a l’inrevés.
A Cata­lu­nya hi ha hagut un boom de petits edi­tors que, si mirem la història, no és cap nove­tat. Ja hi ha hagut èpoques amb edi­to­ri­als peti­tes. Aca­ben sent absor­bi­des i lla­vors tor­nem a començar, perquè les grans les absor­bei­xen, foten fora els edi­tors, els edi­tors aco­mi­a­dats tor­nen a mun­tar una edi­to­rial i així anem fent. Això, amb les excep­ci­ons que con­vin­gui, a Espa­nya no es pro­du­eix.
La flo­rida de noves edi­to­ri­als és un feno­men pre­pandèmic, no?
Això comença el 2007-2010, just quan comença la crisi ante­rior. Coma­ne­gra n’és un exem­ple. Què passa? Que comen­cem amb una eco­no­mia de crisi. Fem edi­to­ri­als gai­rebé de guer­ri­lla, i això va lli­gat també amb l’aba­ra­ti­ment de cos­tos rela­ci­o­nats amb la impressió i la tec­no­lo­gia. Abans calia una estruc­tura de pro­ducció molt més cos­tosa. Algu­nes d’aques­tes edi­to­ri­als han anat crei­xent, d’altres s’han que­dat com van néixer. A mi em pre­o­cu­pen aques­tes que s’han que­dat igual, perquè gene­ren una explo­tació d’un mateix molt alta. Tu pots tenir molta il·lusió, i hi poses totes les teves for­ces, però això ho aguan­tes tres o qua­tre anys i després te’n vas a tre­ba­llar a alguna altra banda. Hem d’inten­tar que aques­tes peti­tes crei­xin bé. N’hi ha hagut d’altres que han fet camí i l’han fet bé. Edi­to­ri­als que van néixer el 2007, el 2008, el 2009, com Blackie Books, com Edi­ci­ons del Peris­copi, com Coma­ne­gra mateix, que ens hem con­so­li­dat i creat equips que ja no es limi­ten a una o dues per­so­nes, que ja tenen uns equips de tre­ball de set, vuit, deu per­so­nes i que comen­cem a fac­tu­rar. Això és el que et dona soli­desa. La resta et dona diver­si­tat, en gèneres, en sec­tors, però no et dona soli­desa.
Cal una certa con­cen­tració d’edi­to­ri­als peti­tes?
No crec que el que hagi de pas­sar és que una sola edi­to­rial ho vagi com­prant tot, com ha pas­sat en altres moments, però sí que crec que entre edi­to­ri­als peti­tes s’hau­rien de crear siner­gies. Aquí s’han gene­rat siner­gies com per exem­ple Lle­gir en català, que és una bona experiència d’ajun­tar-se una desena d’edi­to­ri­als per fer un màrque­ting con­junt. Però ha que­dat en això. Les ini­ci­a­ti­ves han d’anar cap a fer un màrque­ting con­junt, però també cap a bus­car una dava­llada de cos­tos d’impremta, una dis­tri­bució con­junta. O bé fusi­o­nar-se del tot i que cada marca sigui un segell d’aquesta edi­to­rial. Amb això s’acon­se­gueix una eco­no­mia d’escala que t’afa­vo­reix molt més. I s’acon­se­gueix una capa­ci­tat econòmica per acce­dir a millors títols, a com­prar drets...
Però amb la con­cen­tració empre­sa­rial no es perd una mica la genuïnitat? Si vostè estigués en una edi­to­rial més gran amb altres segells, edi­ta­ria de la mateixa manera, amb la mateixa lli­ber­tat?
Depèn de com ho vehi­cu­lis. Coma­ne­gra és un mal exem­ple, perquè com que som molt diver­sos i eclèctics i fem de tot, ens cos­ta­ria molt sumar amb algú. Això fun­ci­ona millor quan una edi­to­rial que només fa novel·la negra s’ajunta amb una que només fa cuina, més una altra que només fa infan­til. I si al davant d’aquests segells hi con­ti­nua havent l’edi­tor que abans era edi­tor pro­pi­e­tari i que ara passa a ser edi­tor acci­o­nista però que con­ti­nua diri­gint la seva col·lecció, la cosa pot fun­ci­o­nar exac­ta­ment igual, però bene­fi­ci­ant-se de tota aquesta eco­no­mia d’escala. Ara bé, si tot això ho com­pra algú més gros, pas­ses a depen­dre dels seus cri­te­ris, i lla­vors ja és dife­rent. La veri­tat és que és molt difícil tirar enda­vant una edi­to­rial que et fac­turi 90.000 euros l’any. Has d’estar patint tot el dia. És que no en treus ni per viure.
De tota manera, hi ha pro­jec­tes que sí que seguei­xen una mica aquesta via de sumar, com Enci­clopèdia.
Enci­clopèdia té una història que arriba a un punt que està com està. Aga­fen en Joan Abellà, que és molt trem­pat, refi­nança el deute i diu “què faig?”, doncs va a fer-se gros. I com ho fa, doncs ges­ti­o­nant i tre­ba­llant tot el tema de la dis­tri­bució i després cre­ant segells nous, com Uni­vers, i alhora com­prant-ne d’altres, per exem­ple Viena, que li va per­fecte perquè li està cobrint un espai que no cobrien els seus segells. Tindrà èxit o no en tindrà, perquè la història d’Enci­clopèdia també fa patir pel futur, però hi veus una volun­tat i una bona direcció. També hi ha Ran­dom House, que està com­prant segells tan impor­tants com La Cam­pana i La Magrana i que en l’edició en català ja se situa al nivell del Grup 62. Ran­dom House ha demos­trat una gran vocació pel català. I aquí anem al moll de l’os. Hem par­lat dels petits, hem par­lat dels gros­sos... i els mit­jans, on són? El que vol­dria és que hi hagués edi­to­ri­als mit­ja­nes, és a dir, que fac­tu­res­sin entre 2 i 8 mili­ons d’euros l’any. Ja n’hi ha, però vin­cu­la­des al lli­bre esco­lar. Les mit­ja­nes són les que neces­si­tem.
Tot i les pre­o­cu­pa­ci­ons, l’edició en català està en un bon moment?
Està en un bon moment. Hi ha edi­to­ri­als grans que hi apos­ten. Hi ha diver­si­tat d’edi­to­ri­als peti­tes que apos­ten pel català. La lec­tura en català creix, encara que el crei­xe­ment sigui més petit, tot i que hi ha algun símptoma que pre­o­cupa, que són els que et deia. No estem crei­xent a la mateixa velo­ci­tat de crei­xe­ment que el cas­tellà, la lec­tura infan­til. Hi ha perills en el sec­tor dels lec­tors i en el sec­tor indus­trial. Alguns que­da­ran petits sem­pre perquè és la seva vocació i és el seu diver­ti­mento i és legítim que, si se’n van sor­tint, con­tinuïn així. Tu pots ser mes­tre, engi­nyer o far­macèutic i, a més a més, voler posar una edi­to­rial per publi­car tres o qua­tre lli­bres l’any. Això està molt bé, però no dona soli­desa al sec­tor edi­to­rial. La soli­desa la dona que facis qua­tre o cinc lli­bres l’any, que l’any següent en puguis fer vuit, que hagis de fit­xar una per­sona més i que amb el temps de l’edi­to­rial en puguin viure cinc o sis famílies i que et puguis per­me­tre el luxe de dir vaig a com­prar els drets d’un lli­bre ame­ricà, o d’un de bo d’aquí, perquè els puc pagar. Si només pots edi­tar el que pots pagar i no tens diners, aca­bes edi­tant el que aca­bes edi­tant.
Hem par­lat dels edi­tors, que és el seu sec­tor, i de la lec­tura, però hem par­lat poc de les lli­bre­ries, que serien l’inter­me­di­ari, i sovint pres­crip­tor, entre l’edi­tor i els lec­tors. Aquest sec­tor sí que ha vis­cut una revi­fa­lla durant la pandèmia. N’han tan­cat mol­tes, però cada dia veiem que n’obren de noves i, a més a més, lli­bre­ries que fan alguna cosa més que ven­dre lli­bres. Què està pas­sant?
El feno­men de les lli­bre­ries en aquest país i en aquest moment és un feno­men curiós i tot depèn de la mirada que hi vul­guis posar. Si hi vols posar una mirada en posi­tiu, està molt bé perquè si bé han tan­cat lli­bre­ries impor­tants, com la Catalònia, n’han obert mol­tes de peti­tes i fins i tot lli­bre­ries amb un cert volum, com l’Ona, la Fines­tres o la Byron. No tenim un pro­blema de falta de lli­bre­ries, en aquest país. Si no vaig errat, tenim unes qua­tre vega­des més lli­bre­ries que les que tenen a Ale­ma­nya, on, en canvi, es venen més lli­bres i es lle­geix més que aquí. Se m’enfa­den quan ho dic, com també se m’enfa­den els edi­tors quan ho dic del nos­tre sec­tor, però tor­nem a topar amb el pro­blema de la mida. És a dir, és molt bo que s’obrin lli­bre­ries noves, però aques­tes lli­bre­ries noves també han de tenir una vocació de créixer i de voler donar un ser­vei millor al cli­ent, perquè si tu obres una lli­bre­ria amb mil títols i tens tan poca oferta, mala­ment rai, perquè aquí hi ha un altre pro­blema. Si tin­gues­sis una lli­bre­ria amb poc fons però el sec­tor de la dis­tri­bució fos més àgil, podries dir: “Aquest lli­bre que em dema­nes no el tinc, però passa aquesta tarda i ja te’l tindré”, com passa amb les farmàcies, per exem­ple. Però no estem en aquest punt. Per tant, una lli­bre­ria petita amb poques existències si diu al cli­ent que ha d’espe­rar una set­mana per tenir el lli­bre, doncs molta gent el com­pra a Ama­zon i l’endemà el té a casa. Això té una excepció, que són les lli­bre­ries espe­ci­a­lit­za­des: poden tenir pocs lli­bres, però de la seva matèria els tenen tots.
El fet que mol­tes d’aques­tes lli­bre­ries peti­tes facin més coses que tenir lli­bres, com ser­vei de cafe­te­ria, clubs de lec­tura, pre­sen­ta­ci­ons, no és també una manera de dina­mit­zació impor­tant per crear l’hàbit de com­prar lli­bres i de lle­gir?
Això és fona­men­tal. Avui dia l’experiència d’anar a una lli­bre­ria ha de ser molt més que anar a com­prar un lli­bre. Si en rea­li­tat la gent anés a la lli­bre­ria a aga­far aquell lli­bre que ja sap que vol, pagar-lo i empor­tar-se’l, seria més fàcil com­prar-lo en línia.
Veu­rem també com les edi­to­ri­als obren les por­tes al públic, ofe­rint més ser­veis per interac­ci­o­nar amb els lec­tors?
Nosal­tres, per exem­ple, ja ho fem. Volem que el nos­tre públic es faci seva l’edi­to­rial. Això què vol dir? Que fem actes amb freqüència. Que no fem actes només de la nos­tra edi­to­rial, sinó con­jun­ta­ment amb altres edi­to­ri­als: si fem alguna cosa sobre Pedrolo, sobre Maria Mercè Marçal, con­vi­dem les altres edi­to­ri­als que han publi­cat coses d’aquests autors i entre tots fem coses. A més, la gent del barri, com que per aquesta zona no hi ha lli­bre­ries, venen a com­prar-nos lli­bres. Ens hem con­ver­tit en un espai que la gent uti­litza. Hi ha també el cas de Rafael Dal­mau Edi­tor, que té lli­bre­ria oberta al públic al mateix local. Els de la lli­bre­ria Byron, que aca­ben d’obrir, són edi­tors. Ja es va veient el feno­men de l’edi­to­rial que vol mos­trar el que té.
Un negoci amb botiga, com era freqüent en el pas­sat?
Jo ho havia vist de tota la vida a casa meva, que feien embo­tits. I havia un espai que es deia “la botiga”, que era on expe­dien la mer­ca­de­ria als cami­ons, però es deia així perquè la gent venia i com­prava. Tor­nem a això, i ser­veix bàsica­ment de mos­trari. Com també passa amb els webs de les edi­to­ri­als, que s’han con­ver­tit en alguna cosa més que un web. El de Coma­ne­gra, per exem­ple, és un punt de venda, però també tenim un apar­tat que és la fàbrica d’idees, on fem coses que no tenen a veure pròpia­ment amb els lli­bres, o és el lloc on es poden veure tots els nos­tres lli­bres, que difícil­ment es poden veure tan ben expo­sats en una lli­bre­ria.
El web propi va subs­ti­tuint un altre inter­me­di­ari que hi ha hagut tra­di­ci­o­nal­ment, que són les sec­ci­ons de lli­bres dels mit­jans de comu­ni­cació? Si tens un web et pots fer la reco­ma­nació tu mateix? Entre els webs cor­po­ra­tius i les xar­xes soci­als, sou els vos­tres prin­ci­pals pres­crip­tors?
Aquí està can­vi­ant tot, i és un debat que estem tenint. En aquests moments, la influència de la premsa ha cai­gut molt. Abans, el cent per cent de la pres­cripció de lli­bres era per mitjà de la premsa. En aquests moments, la pres­cripció de la premsa per si mateixa és baixa. Però és impor­tant sor­tir a la premsa, perquè lla­vors aquesta res­se­nya es pot repli­car a les xar­xes i fer-la viral. I no és el mateix que jo digui aquest lli­bre és collo­nut que que ho digui La República, La Van­guar­dia o l’Ara.
I la crítica literària?
Hauríem d’obrir un debat sobre la crítica en aquest país, perquè al final aca­ben gai­rebé totes sent elo­gis i veus molt poques crítiques dures.
El peri­o­dista Narcís-Jordi Aragó ho jus­ti­fi­cava ja fa anys dient que les revis­tes no tenen prou espai per per­me­tre’s el luxe de res­se­nyar lli­bres dolents, i que la crítica més dura a un lli­bre era no dedi­car-li ni una rat­lla a la seva revista. No hi està d’acord?
Això en part és veri­tat en la premsa con­ven­ci­o­nal, però de vega­des aga­fes revis­tes espe­ci­a­lit­za­des en crítica literària i tam­poc hi tro­bes crítiques dures ni con­tun­dents, quan for­mar cri­teri hau­ria ser la funció de la revista. Què està fun­ci­o­nant avui com a pres­cripció? Evi­dent­ment les xar­xes soci­als. Fun­ci­o­nen molt, sobre­tot per repli­car arti­cles que han sor­tit a la premsa.
I el tema dels influ­en­ci­a­dors, tik­tokers, etcètera?
Això et fun­ci­ona molt bé en segons quina tipo­lo­gia de lli­bres. Si par­lem de la meva col·lecció de lli­bres d’auto­a­juda, que nosal­tres en diem nar­ra­tiva d’emo­ci­ons, les xar­xes i els influ­en­cers són fona­men­tals.
Per què?
Perquè ningú de la premsa nor­mal no par­larà d’aquests lli­bres. Tot­hom fuig dels lli­bres d’auto­a­juda, menys els lec­tors, perquè en rea­li­tat són els més venuts. Hi ha un lli­bre que es diu La llei del mirall, de Yos­hi­nori Noguchi, que ha venut més de 150.000 exem­plars entre català i cas­tellà, i crec que no ha sor­tit mai enlloc res­se­nyat. Lla­vors, què fas? Ho vehi­cu­les per mitjà de les xar­xes soci­als. Les grans edi­to­ri­als, com Ran­dom House i Pla­neta, en aquests moments, estan pen­dents del you­tu­ber de moda i li diuen: “Fes un lli­bre, i si no el saps fer, ja te’l farem.” Això és així. I després tenim els pres­crip­tors, que en aquest país, com que és petit, són deu o dotze noms de gent que és molt activa a les xar­xes i que poden aga­far i aixe­car-te un lli­bre o te’l poden enfon­sar. I tu ho saps, i quan treus un lli­bre espe­res que no te’l des­tros­sin gaire.
Un col·lec­tiu de pres­crip­tors que en els últims anys ha gua­nyat pes és el dels matei­xos autors. Tinc la impressió que fins fa uns anys un autor era un senyor o una senyora que envi­ava el lli­bre i deia que no l’ata­ba­les­sin amb gai­res pre­sen­ta­ci­ons i, en canvi, avui sem­bla que els autors s’impli­quen molt més en la pro­moció dels seus lli­bres.
Segur. Fins al punt que ara sovint t’arriba un manus­crit i si tens dub­tes sobre si el publi­ques o no el publi­ques, perquè és un tre­ball que està al límit de ser publi­ca­ble o no, el pri­mer que farà l’edi­tor és anar a les xar­xes a mirar quants segui­dors té l’autor. Això pot­ser és política­ment incor­recte dir-ho, però al cap­da­vall és la rea­li­tat. Tu pots tenir un lli­bre que pot ser bo, o molt bo, però en aquests moments sobre­tot neces­si­tes tenir-hi un per­so­natge al dar­rere, que pugui anar a la ràdio, a la premsa, a fer pre­sen­ta­ci­ons, que sigui atrac­tiu com a per­so­natge, no una mòmia. Si tens un tipus que es defensa bé par­lant i que té dis­po­ni­bi­li­tat per poder anar pel país a fer pre­sen­ta­ci­ons, aquest lli­bre es ven molt més. No és el mateix tenir aquest per­fil que no un que et digui: “No, mira, és que jo no tinc car­net de con­duir i no aniré enlloc.” Dei­xaràs de ven­dre una bona quan­ti­tat de lli­bres, perquè molts lli­bres es venen a les pre­sen­ta­ci­ons.
Es pot dir que en l’ofici d’escrip­tor escriure és un 50% de la feina?
La feina més impor­tant d’un escrip­tor és haver lle­git. I aquí de vega­des ja tenim pro­ble­mes. Perquè tenim gent que escriu un lli­bre sense haver-ne lle­git mai cap. Evi­dent­ment, aquests autors acos­tu­mem a no publi­car-los, però et faries creus de coses que ens arri­ben on es veu claríssi­ma­ment que l’autor no ha lle­git mai res. Fa poc ha sor­tit una dada que diu que el 54% dels espa­nyols ha començat a escriure un lli­bre. I l’índex de lec­tura diu que un 44% dels espa­nyols no ha lle­git mai cap lli­bre. Amb aques­tes pro­por­ci­ons n’hi deu haver molts que s’han posat a escriure un lli­bre sense haver-ne lle­git mai cap. Per tant, la pri­mera feina d’un escrip­tor seria lle­gir molt. Després hi hau­ria la feina d’escriure, i tot això està molt mal pagat. I en el món que tenim avui dia, és evi­dent que la capa­ci­tat pres­crip­tora que tin­gui el mateix autor és fona­men­tal. No en tots els casos, perquè, per exem­ple, nosal­tres aca­bem de publi­car un Poe que venem molt i en Poe és mort. Però fins i tot en aquests casos, el que s’està pro­duint i és molt interes­sant és que els tra­duc­tors assu­mei­xen aquesta tasca de pro­moció.
O un bon pro­lo­guista?
Un bon pròleg, també, però sobre­tot el tra­duc­tor. Comença a ser impor­tant quin tra­duc­tor aga­fes, perquè, a més de fer-te una bona tra­ducció, sigui una per­sona que pugui repre­sen­tar bé la figura de l’autor del lli­bre.
Tot i que cada cop tenen més papers en l’auca de la venda de lli­bres, la pro­fes­si­o­na­lit­zació dels autors con­ti­nua sent l’assig­na­tura pen­dent?
És el gran pro­blema. En el fons quan diem que durant la pandèmia al sec­tor dels lli­bres hem sal­vat els mobles, ho diem perquè obviem el cre­a­dor. I en els altres sec­tors no passa. Seria absurd dir que al tea­tre s’han sal­vat els mobles sense que hagi cobrat cap actor. Les pas­sen putes, però quan actuen cobren. En el sec­tor del lli­bre, que puguin viure d’escriure, no crec que hi hagi més de deu per­so­nes. Tenim un sec­tor que publica 12.000 o 13.000 lli­bres l’any i només una desena d’autors en pot viure. Això ho hauríem de començar a can­viar, però no és tan fàcil. Això no ho pot can­viar l’edi­tor. No es pot dir que trac­tem mala­ment els autors. Amb el que ingres­sem per un lli­bre, no podem pagar més.
Sovint ho sal­ven les tra­duc­ci­ons a altres llengües, que en alguns casos venen més a fora que a Cata­lu­nya.
En molts casos, quan fas un con­tracte a segons quin autor ja comp­tes que tindrà ven­des a fora i, per tant, li pots pagar més. Però és molt trist que una per­sona esti­gui sis mesos escri­vint un lli­bre i després rebi 1.000 euros de drets d’autor.
I això com se solu­ci­ona, en un mer­cat tan petit?
Doncs cre­ant beques i aju­dant direc­ta­ment l’autor per part de les admi­nis­tra­ci­ons. Perquè la volun­ta­ri­e­tat d’algú que escriu en català sabent que només pot arri­bar a un nom­bre limi­tat de lec­tors és molt alta. Amb els you­tu­bers no passa. Es pas­sen tots al cas­tellà per tenir més audiència. En la lite­ra­tura, no.

EL LLIBRE, EN PAPER

Amb la pandèmia s’ha produït una forta digitalització del consum, però en el món dels llibres continua dominant la lectura en paper. Com és?

El primer dia que vas poder comprar una cançó per internet, també vas poder comprar un llibre. En el món de la música, tot és digital. En el món del llibre, no. En aquest país estem en el 5 o 6% de llibre digital. El llibre com a objecte és imbatible. No necessites energia, el pots llegir arreu. I un detall que és fonamental, sobre el qual hi ha estudis: el mateix conte, llegit en paper per uns nens i en digital per uns altres, assoleix més nivell de comprensió per part dels nens que el llegeixen en paper. El paper afavoreix el nivell de concentració. El lector, prefereix descaradament el paper.

I l’audiollibre?

En català crec que és una moda forçada. No som ni a l’Amèrica del Nord ni del Sud. Som un país on no hi ha analfabetisme i on no hi ha grans distàncies per conduir, dos factors que fomenten l’ús d’audiollibres. L’administració ajuda, perquè fa modern, però aquests diners aniran a la bassa. Els costos d’un audiollibre difícilment són amortitzables en català. Una altra cosa són els podcasts, que a Catalunya sí que poden funcionar. El podcast de Crims n’és un exemple. Em puc equivocar? Sí, però amb el meu diagnòstic sobre les limitacions del llibre electrònic quan tothom hi apostava, no em vaig equivocar.

Identificar-me. Si ja sou usuari subscriptor, us heu d'identificar. Vull ser usuari subscriptor. Per escriure un comentari cal ser usuari subscriptor.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor