LA DISTÀNCIA DEL JO A L’ALTRE
L’escena és l’espai en què un actor pot representar el jo i un espectador veure’s-hi reflectit. És l’escenari en què l’autoria conjuga amb els altres jo que l’envolten i els intèrprets els afinen amb els retalls de memòria personal. Del jo a l’altre hi ha el mirall de la màgica i intrigant quarta paret.
Autoria i interpretació: Diana Pla Solinas
Lloc i dia: Teatre Badabadoc, 10 de febrer (fins al 28)MISS COSAS Y YO
Autoria: Albert Tola
Lloc i dia: Teatre Akadèmia, 3 de febrer (fins al 27)EL PALMERAL
L’escena final, amb el diàleg entre els dos condemnats ensenya molt bé la sensació d’amor d’un i de culpa de l’altre. Però, Tola els redimeix en un epíleg en què sembla que Cel i Infern creuïn un pont per on veure’s i somriure’s a través d’una mena d’àngel (Helena Fortuny). Potser, només potser, seria en aquell instant quan desfarien aquell malson d’espectres.
El repartiment és gairebé tot català, tot i que l’obra s’interpreti en castellà i, sobretot, que presenti personatges de la societat andalusí, (en què dominaven els musulmans al poder, com podrien ser els funcionaris) amb mossàrabs i jueus. I aquesta decisió artística té una qüestionable defensa davant la demanda de normalitzar la diversitat a l’escena.
Autoria: Alícia Buil
Lloc i dia: Teatre Sagarra, 14 de febrermemÒria sota l’aigua
Alícia Buil identifica la casa com el lloc de descoberta estival. La posada en escena és magnètica perquè l’espai es va transformant en les diverses escenes (d’envelat en una nit estelada, al navegar calmós apropant-se al campanar). La màgia la travessa l’especialitat de corda (amb l’assessorament d’Antonia Ruiz). Del que podria representar el campanar es penja aquest element que anirà transformant-se segons les necessitats de cada acció, sempre justificat per una raó narrativa.
El nou muntatge teixeix la trama en català (la narració) i en castellà (l’aparició dels personatges aragonesos del passat). També hi introdueix la cançó de La ronda de Boltaña que, de fet, poetitza sobre aquella fugida. Tot és orgànic.
Autoria: Caryl Churchill
Lloc i dia: Tantarantana, 17 de febrer (fins al 6 de març)EL DESIG DEL COR
El desig del cor parteix d’un treball de repetició. És un teatre quàntic. El traç avança i retrocedeix quan troba un camí tallat. És la manera per anar descobrint les possibles digressions d’una situació aparentment feliç i quotidiana. A mesura que el viatge es bifurca en camins més estrets i foscos, emergeix una violència sexual, una antropofàgia, una incomoditat que fa la cambra irrespirable. El gust per la contemplació va pervertint-se en un angoixant quadre de misèries.Darrerament, ha cobrat interès el treball de Churchill (Londres, 1938) als teatres de Barcelona. Comptem, per exemple, amb Lluny (Sala Beckett, 2013); El setè cel (Sala Beckett, 2014), Top girls (Akadèmia, 2016), I només jo vaig escapar-ne (2021). Una autora de més de 80 anys que encara indaga (cada cop cap a uns paratges de majors cataclismes) i que demostra una voluntat de ferro. El seu teatre no està pensat per al gaudi d’un espectador acomodat, sinó per buscar el dolor en alguna fissura d’aquell cos. Treballs com Vernissatge, de Havel; O La Peggy Pickitt veu la cara de Déu ,de Roland Schimmelpfennig, sintonitzen millor amb aquest teatre íntim quàntic, d’explosions profundes i agres. L’humor un punt absurd i els moviments coreogràfics (als quadres del ball) proven de trencar la contundència de la paraula,aporten ritme des de la diferència de temperatura del mateix material. El gat de Schroedinger (viu o mort) sempre està a les fosques i incòmode dins la famosa caixa.
Idea: Roger Bernat
Lloc i dia: Teatre Lliure de Gràcia, 19 de febrer (fins al 6 de març)TERRA BAIXA
Expliquem el despropòsit: Roger Bernat deia en la roda de premsa que volien homenatjar Fabià Puigserver reproduint el seu muntatge icònic, el que va deixar com a herència artística al Mercat de les Flors el 1990. Es veu que el director i escenògraf va preveure l’escenografia perquè es pogués habilitar al Lliure de Gràcia. La de Roger Bernat hauria pogut ser una bona oportunitat, doncs. L’impulsor –de qui hem celebrat idees com Numax-Fagor-Plus, Please continue (Hamlet), la gamberrada Domini públic o la coreografia que movia el públic per reproduir La consagració de la primavera–, com que no hi havia notes de la direcció, ha decidit fer-ne una reproducció a partir del vídeo que va gravar RTVE. L’obra actual té una durada de seixanta-cinc minuts i només hi intervenen sis actors (en comptes de la quinzena de l’original). No deuria ser pas el temps real, per tant hi ha hagut una retallada dràstica, igual que en la nòmina d’actors. De fet, alguns doblen personatge. En aquesta reproducció, s’ha decidit que els actors no memoritzin ni empatitzin amb els personatges. Els actors, doncs, es mouen a partir de les ordres i les rèpliques que reben pels auriculars i mirant els talls de vídeo que estan reproduint. Un grapat d’espectadors preferia distreure’s donant l’esquena als actors i comprovant si la veu s’adequava a la interpretació sentida a la imatge.
Puigserver va decidir que la Nuri fos una nena de 10 anys: la veu i les rèpliques eren d’una nena desperta i ingènua, que no arribava a entendre les converses dels grans. La tendresa de la imatge es veu ara reproduïda com una caricatura (i l’actriu de més de 20 anys en tots els repartiments, entregada, no n’és pas culpable). Els actors diuen el text amb l’entonació de l’època, cosa que encara resulta més contradictori perquè van en xandall. Tot i que Rigola ho ha fet amb, per exemple, La gavina de Txèkhov i ha aconseguit una translació al segle XXI increïble, eficaç i preciosa. Ara, però, no és pas el cas.
Direcció i interpretació: Neus Vila Pons
Lloc i dia: Arts Lliures, 22 de febrer (fins al 13 de març)FEDRA