Llibres

Llegir i viure

És pos­si­ble que una de les diver­ses fonts d’ins­pi­ració de Klaus Hage­rup (Oslo, 1946) a l’hora d’escriure La nena que va sal­var els lli­bres fos una noti­fi­cació de l’edi­to­rial per comu­ni­car-li que des­truïen les res­tes d’una edició antiga d’una obra seva. No sé si les edi­to­ri­als noru­e­gues fan com les cata­la­nes, però podria ser. Amb els magat­zems plens a ves­sar, opten per des­truir lli­bres. I cal molt més que una nena per rever­tir la situ­ació. Pri­mer, que no es publi­qui tant i, després, fan falta molts, molts més lec­tors, com reclama l’obra.

Cal lloar d’aquest àlbum, de bon inici, les il·lus­tra­ci­ons de Lisa Aisato, també noru­ega, però del 1981. Té un estil càlid i emo­tiu, repre­senta els humans de manera encer­tada, juga amb la llum i les tex­tu­res, com­bina tècni­ques i beu de fonts com la il·lus­tració publi­citària dels anys setanta i vui­tanta i d’un autor clàssic com Nor­man Rockwell. És molt bona.

La història ens parla d’una nena de 10 anys que no es vol fer vella, que és una lec­tora obses­siva, que quan des­co­breix que a la bibli­o­teca (és amiga de la bibli­o­tecària i d’un vell entra­nya­ble) des­tru­ei­xen els lli­bres que ningú lle­geix els vol sal­var, que posa en marxa l’efecte boca-ore­lla amb un títol i que, final­ment, s’adona que cal viure el pre­sent. Hage­rup toca temes com la vellesa, la mort, el futur, la lec­tura, la recerca... I no em puc estar de plan­te­jar una pre­gunta: per què sem­pre que es vol ven­dre la lec­tura com un acte for­mi­da­ble es fa a través de per­so­nat­ges soli­ta­ris i obses­sius? Si una nena es passés tot el dia, per exem­ple, fent aero­mo­de­lisme, seria pre­o­cu­pant. Cal fomen­tar la lec­tura, natu­ral­ment, però pot­ser és hora de fer-ho amb altres models.

La nena que va salvar els llibres Text: Klaus Hagerup Il·lustracions: Lisa Aisato Traducció: Laura Segarra Editorial: B de Blok Pàgines: 64 Preu: 16,95

Recomanacions a cau d’orella

Tancat en una bombolla Text: Stewart Foster Traducció: Marta Pera Editorial: Bambú Pàgines: 352 Preu: 11,90 Colpidora i ben narrada història d’en Joe, un nen londinenc d’11 anys que està malalt i no recorda haver viscut mai fora de l’habitació de l’hospital. La vida li canvia, però, quan arriba un nou infermer, l’Amir, un emigrant de l’Índia.
Jum hecho de oscuridad Text: Elisabetta Gnone Siluetes en paper: Linda Toigo Traducció: Miguel García Editorial: Duomo Pàgines: 224 Preu: 14,90 Segona novel·la de la sèrie de l’Olga, la nena feta de paper retallat (en aquest cas siluetes) de Toigo amb text de Gnone, ple d’històries amb uns ambients, personatges i emocions que tornen a deixar entreveure que serà un èxit i un futur clàssic.
L’Ada Goth i la Simfonia Sinistra Autor: Chris Riddell Traducció: Montse Molist Editorial: Cruïlla Pàgines: 224 Preu: 14 Quart títol d’aquesta sèrie de l’Ada Goth. Com sempre, amb una edició acurada (entre altres detalls, al final hi ha un minicòmic de regal) per formar el millor marc per als abundants i personals dibuixos a ploma de Riddell.
La primera onada Autor: Mariló Àlvarez Sanchis Editorial: Bromera Pàgines: 176 Preu: 9,95 Obra de debut que planteja una distopia per parlar de valors com l’amistat, la lleialtat i la bondat humana. Després de la Gran Guerra, la Terra ha quedat assolada i la humanitat es veu abocada a posar en marxa un projecte d’evacuació cap a la Lluna, el Programa Èxode.
Identificar-me. Si ja sou usuari subscriptor, us heu d'identificar. Vull ser usuari subscriptor. Per escriure un comentari cal ser usuari subscriptor.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor