El dossier

Josep Vilalta Pons

Josep Vilalta Pons (les Oluges, Lleida, 1904 - Narbona, 1987) va ser un mestre que va treballar en escoles de Tàrrega (Urgell), Tarroja (Segarra), la Seu d’Urgell (Alt Urgell), Torreserona (Segrià) i, ja durant els anys de guerra, a les Escoles del Patronat, a Barcelona, i a Cervera (Segarra). Des del punt de vista pedagògic, va ser membre de la Cooperativa de la Tècnica Freinet, un moviment que fomentava un aprenentatge mitjançant l’observació, l’experimentació i l’esperit crític, arrelat entre el magisteri de les terres de Lleida. Va militar al PSUC i en el sindicat de la FETE (Federación Española de Trabajadores de la Enseñanza), adscrit a la UGT. Va ser secretari d’aquest sindicat a les comarques de Lleida. El 5 de juny del 1937, es va casar amb Maria Florensa Tudela, filla de Vilanova de Bellpuig (Pla d’Urgell, Lleida) i nascuda el 1911, que també era mestra. Tots dos van marxar a l’exili i van refer la seva vida després de la Segona Guerra Mundial a Narbona. En els seus dietaris i en les cartes a la seva dona, Josep Vilalta recorda el pas de la frontera, entre el 7 i el 9 de febrer del 1939, i relata la vida als camps de concentració de Sant Cebrià i de Gurs. El testimoni es conserva al MUME.

7 de febrer del 1939

“Cal pas­sar per l’Agu­llana i d’allí a la Jon­quera. [...] Arri­bem a l’Agu­llana, on acon­se­guim poder esmor­zar pagant amb tabac [...] Amb por arri­bem a la Jon­quera. És una pro­cessó de gent i d’autos que no poden tirar ni enda­vant ni enrere. Quan arri­bem al Pertús pot­ser són la una de la tarda. Totes les mun­ta­nyes de l’entorn estan ple­nes de gent que cam­pen retar­dant l’hora d’entrar a França. Nosal­tres ens deci­dim a pas­sar. Anem per la vorera espa­nyola, i allí tro­bem lloc on repo­sar i dor­mir. Totes les cases estan aban­do­na­des. Al mig de la car­re­tera que divi­deix els dos països hi ha sol­dats i guàrdies. [...] És una cor­rua de gent, cot­xes i tota mena de mate­rial que des­fila per la car­re­tera en direcció a l’inte­rior de França. [...] Dormo per terra en una casa on podem fer foc a la llar. [...]

9 de febrer del 1939

Quan deci­deixo par­tir, la gent del cos­tat d’Espa­nya puja cor­rent i resulta que ha estat per­se­guida per les pri­me­res for­ces fran­quis­tes arri­ba­des a la fron­tera. Des de cent metres enllà, assis­teixo al canvi de ban­des i a la pri­mera mani­fes­tació d’entu­si­asme dels fei­xis­tes. Quan em deci­deixo, ara ja com a mesura de segu­re­tat, a pas­sar a l’acera fran­cesa ens tro­bem amb el Ton de Vila­nova i entrem defi­ni­ti­va­ment a França, i acom­pa­nyats dels “allez, allez” dels sol­dats i guàrdies fran­ce­sos, mar­xem car­re­tera enllà. Per­noc­tem sota uns arbres a uns cinc quilòmetres de la vila del Voló. Els refu­gi­ats escam­pats aquí i allí donen amb els focs ence­sos un espec­ta­cle únic.

SAINT-Cyprien, 3 març del 1939

[...] Segons notícies ofi­ci­o­ses, din­tre breus dies els pro­fes­si­o­nals de l’ense­nya­ment sor­ti­rem d’aquest camp i ens tras­lla­da­rem a un altre amb con­di­ci­ons millors vers Tolouse. Jo vaig a la pri­mera llista que por­ta­ren, per tant si hi ha lògica, seré dels pri­mers en sor­tir. No sé si a vosal­tres la poli­cia us ha fit­xat. No recordo si ho deia en alguna altra lle­tra. Dilluns farà quinze dies que vàrem ésser recla­mats per poder acon­se­guir el tras­llat al camp que més amunt esmento. Com que els fixa’t ha estat llarg, degut al nom­bre de mes­tres que s’han con­cen­trat aquí (uns 400) pen­sem que la cosa no pot anar per massa llarg ja [...] Veig que us doneu bona vida. Jo estic bé i aguanto millor que molts com­panys. El que ací fas­ti­gueja és la coli­tis eterna. La gua­rei­xes un xic i al men­jar nova­ment se’t repro­du­eix. Aquesta nit he tin­gut de córrer molt i he arri­bat just a la platja. Tor­naré a medi­car-me amb bis­mut i penso que aviat estaré bé. Tens coli­tis i una gana esfereïdora. Jo menjo pa tor­rat a tot drap, una mica de llet i xoco­lata. No provo de broma ni les mon­ge­tes ni les llen­ties. El pro­blema com fàcil­ment pots cop­sar està en la sor­tida a un paratge amb con­di­ci­ons salu­bres millors i això sem­bla que aviat ho acon­se­gui­rem.

SAINT-Cyprien, 4 i 5 de març del 1939

[...] Et pre­o­cu­pes per mi i no mereixo tant. Jo ja t’ho deia en les meves [car­tes] ante­ri­ors, aguanto ferm i bé. La vida que por­tem ací si no fos per les acti­vi­tats que nosal­tres matei­xos hem creat seria del més sal­vatge. Figura’t una sèrie de camps que aga­fen un quilòmetre de llarg i tot plens de xabo­les i bar­ra­ques de les més vari­a­des for­mes i col·locació. Aques­tes arri­ben fins a pocs metres de la platja, lloc on hom efec­tua una de les neces­si­tats fisiològiques.”

Identificar-me. Si ja sou usuari subscriptor, us heu d'identificar. Vull ser usuari subscriptor. Per escriure un comentari cal ser usuari subscriptor.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el darrer article gratuït dels 5 d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor