Serà notícia

’El cas Villa Caprice’ i ’La meva mare és una goril·la’ s’estrenen demà en català

Aquest diven­dres s’estre­nen als cine­mes dues pel·lícules en català: ‘El cas Villa Caprice’ i ‘La meva mare és una goril·la’. Aques­tes obres s’estre­nen dobla­des al català amb el suport de la Secre­ta­ria de Política Lingüística del Depar­ta­ment de Cul­tura. L’any 2021, 73 pel·lícules van comp­tar amb un ajut per al doblatge i la sub­ti­tu­lació en català de llarg­me­trat­ges d’estrena en sales de cinema.

A ‘El cas Villa Caprice’ la vida del pres­tigiós advo­cat Luc Ger­mon queda tras­tor­nada quan accepta un nou cli­ent. Un dels empre­sa­ris més pode­ro­sos de França, Gilles Fon­taine, és acu­sat de com­prar una osten­tosa pro­pi­e­tat a la Costa Blava en cir­cumstàncies sos­pi­to­ses. Reque­rirà les habi­li­tats de Ger­mon per alli­be­rar-se del cas i esqui­var uns ali­ats que li giren l’esquena. Ber­nard Stora, direc­tor d’Elles i jo, diri­geix aquesta obra dis­tribuïda per Ver­cine a les següents sales en versió doblada al català: JCA Cine­mes Lleida - Alpi­cat (Alpi­cat); Cine­mes Girona (Bar­ce­lona); Cinesa SOM Mul­ti­es­pai (Bar­ce­lona); ACEC CAT Cines Figue­res (Figue­res); Cine­mes Albèniz Cen­tre (Girona); Scre­en­box Funa­tic (Lleida); ACEC Cines Bages Cen­tre (Man­resa); ACEC Cines Olot (Olot); Cine­Baix (Sant Feliu de Llo­bre­gat) i Cinesa Parc Vallès (Ter­rassa).

A ‘La meva mare és una goril·la (i què passa?)’ la Jana ha vis­cut tota la vida en un orfe­nat i no hi ha res que desitgi tant com una mare amb qui viure. Als vuit anys, l’adopta una goril·la amb qui ben aviat des­co­brei­xen que tenen molt en comú. Però els ambi­ci­o­sos plans de cons­trucció d’un parc aquàtic alte­ren la seva espe­rançadora vida fami­liar. Pack Màgic dis­tri­bu­eix la pel·lícula en versió doblada i alhora sub­ti­tu­lada en català a les següents sales: JCA Cine­mes Lleida – Alpi­cat (Alpi­cat); Cine­mes Girona (Bar­ce­lona); Zum­zeig Cinema (Bar­ce­lona); Tea­tre del Raval (Gan­dia); Cinema Edi­son (Gra­no­llers); Cine Alham­bra (La Gar­riga); Cine­mes Arinco (Palamós); Cine­Baix (Sant Feliu de Llo­bre­gat); Cine­mes Majèstic (Tàrrega); Cine­mes ABC Park (València); JCA Cine­mes Tar­ra­gona – Valls (Valls); Cen­tre Moral (Arenys de Munt) a par­tir del 30 de gener; Tea­tre Muni­ci­pal de Pala­fru­gell (Pala­fru­gell) a par­tir del 5 de febrer; Cinema Truf­faut (Girona) a par­tir del 20 de febrer i Audi­tori Muni­ci­pal Miquel Pont (Cas­te­llar del Vallès) a par­tir del 20 de febrer.

El Depar­ta­ment de Cul­tura impulsa el doblatge i la sub­ti­tu­lació en català de pro­duc­ci­ons audi­o­vi­su­als amb sub­ven­ci­ons a les dis­tribuïdores per aug­men­tar l’oferta cine­ma­togràfica en llen­gua cata­lana a les sales d’exhi­bició. L’any 2021 s’han doblat o sub­ti­tu­lat en català, amb el suport de Política Lingüística, més de 2.000 con­tin­guts audi­o­vi­su­als per a sales, pla­ta­for­mes, Blu-ray, DVD i fes­ti­vals.

Identificar-me. Si ja sou usuari subscriptor, us heu d'identificar. Vull ser usuari subscriptor. Per escriure un comentari cal ser usuari subscriptor.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor