Lletres

‘Tirant’: Una actualització necessària

L’actualització de Màrius Serra al català actual del ‘Tirant lo blanc’, joia de la literatura de tots els temps, és analitzada a fons en aquest article sota la lupa d’un prestigiós filòleg i historiador de la literatura com és Xavier Renedo

CLÀSSICS DE PRIMERA
Fa cent anys, quan es publicava un clàssic medieval la premsa, tota la premsa, se’n feia ressò i amb tota la raó del món LECTURA PER PARTS Com que llegir tota la novel·la d’una tirada no està a l’abast de tothom, Serra proposat quatre itineraris de lectura guiada
ESFORÇ DE SIMPLICITAT
L’actualització de Marius Serra opta per la simplicitat més radical: s’eliminen incisos, gerundis, llatinismes, epítets i tota la pesca
MÀRIUS SERRA, L’IDEAL
Una adaptació al català dels nostres dies s’havia de fer, i l’havia de fer algú que fos novel·lista i filòleg alhora

Una de les defi­ni­ci­ons més diver­ti­des i exac­tes que conec del con­cepte de clàssic és la de Mark Twain: “Un clàssic és un lli­bre que tot­hom desitja haver lle­git i ningú no vol lle­gir.” (Una defi­nició que admet vari­a­ci­ons com la següent: “Un clà...

Identificar-me. Si ja sou usuari subscriptor, us heu d'identificar. Vull ser usuari subscriptor. Per escriure un comentari cal ser usuari subscriptor.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.